الأثر التعاقبي造句
例句与造句
- وينبغي ألا يكون الأثر التعاقبي تلقائيا أو أن يفسر كسابقة على أساس القرار الذي اتخذ اليوم.
连带效应不应是自动的,也不应被解释为在今天通过的决议的基础上形成的先例。 - وقد يعني هذا أن تنشأ حالة لا يقتصر فيها إحداث هذا الأثر التعاقبي على خمسة بلدان، بل قد يسببه 11 بلدا.
这可能意味着,造成这种连带效应的将不是5个国家,而是11个国家。 - لم تُوفّ بعد ظاهرة الأثر التعاقبي حقّها من الدراسة رغم أن تشعّباتها قد تُلمس على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
虽然连带效应的影响可能波及整个联合国系统,但对这一现象的研究相当欠缺。 - وينشأ الأثر التعاقبي من المزايا الهيكلية السياسية والقانونية التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون بحكم عضويتهم الدائمة في مجلس الأمن.
连带效应产生于常任理事国因其在安全理事会的常任席位而在政治和法律上享有的结构性有利条件。 - ويعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من بين جميع الهيئات المنتخبة في منظومة الأمم المتحدة، أحد الأجهزة التي يتجلى فيها الأثر التعاقبي على أكمل وجه.
在联合国系统内通过选举产生成员的所有机关中,经社理事会是连带效应极为明显的机关。 - وفي ذلك الصدد، ينبغي أن نعتمد ضمانات مناسبة لمواجهة " الأثر التعاقبي " بقصد القضاء عليه تدريجيا.
在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消 " 连带效应 " ,以期最终消除它。 - وقد انقضى عامان منذ أن أعدت كوستاريكا وثيقة، تم تعميمها بوصفها وثيقة رسمية، بعنوان " الأثر التعاقبي " .
哥斯达黎加提出题为 " 连带效应 " 的文件并作为正式文件印发,至今已有两年。 - في عملية التبادل الكيميائي بين سائلين، يجري تلامس الطورين السائلين غير القابلين للامتزاج (المائي والعضوي) في اتجاه معاكس للتدفق وذلك لإحداث الأثر التعاقبي لآلاف من مراحل الفصل.
在液液化学交换工艺中,两种不混溶的液相(水相和有机相)作逆流接触,结果就得到了数千分离级的级联效果。 - وتعتقد كوستاريكا أنه من الضروري أن تدرس هذه المسألة بجدية، لأن أي توسع في الأثر التعاقبي يمكن أن يؤثر على الإحساس بالملكية الجماعية التي تنهض بالضرورة على أساسها الأمم المتحدة.
哥斯达黎加认为有必要认真研究这一问题,因为连带效应的任何蔓延都可能影响作为联合国必要根基的集体作主感。 - وسيكون لهذا الأثر التعاقبي تأثير كبير على تخطيط الموارد البشرية في المنظمة، حيث يصبح مطلب تحقيق الأهداف المؤسسية حجر الزاوية لتحديد احتياجات الموارد البشرية الحالية والمقبلة في المنظمة.
这种从上到下的效应也将给本组织人力资源规划带来很大影响,因为实现机构目标的要求将成为确定本组织当前和未来人力资源需求的基石。 - وإذا أردنا أن تكون إجراءات الأمم المتحدة انعكاسا للكل ومن قبل الكل ولصالح الكل، فعلينا أن ننهي " الأثر التعاقبي " ونتجنب أي مبادرة قد توسع نطاق تطبيقه.
如果我们希望联合国的行动体现全体会员国,我们就必须制止 " 连带效应 " ,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。 - ولا تزال الأدلة العملية فيما يتعلق بهذا المفعول قليلة (انظر، مع ذلك، الدراسة التي أجرتها مؤخراً كاثرين سيكينك بعنوان " الأثر التعاقبي للعدالة " [The Justice Cascade]).
关于威慑作用的经验证据仍然极少(不过,见最近Kathryn Sikkink所着名为 " The Justice Cascade " 的研究报告)。 - مثل قطع تعهد صارم وملزم بخلاف ذلك - فمن المرجح جدا أن يُحكِم الأثر التعاقبي قبضته الخانقة على الفرص والإمكانيات المتاحة لعموم الأعضاء لتمثيلهم في مختلف أجهزة منظومة الأمم المتحدة.
如果没有适当的保障措施,诸如有约束力的明确承诺,用以纠正引发连带效应的法律和政治因素,连带效应很可能严重遏制更广大会员国获得联合国系统各机关成员席位的机会和可能性。 - والغرض من هذه الورقة ليس التشكيك في مركز أو مزايا الأعضاء الدائمين الحاليين، رغم أنها مسألة قد تستحق النظر فيها على حدة، ولكن الغرض هو مجرد إعطاء تحذير بشأن الأثر التعاقبي الذي قد يترتب على أي توسيع يجرى مستقبلا لفئة الأعضاء الدائمين.
本文件的目的不是要质疑现任常任理事国享有的地位或特权(虽然这个问题本身也可能值得研究),而仅仅是要提请注意连带效应,因为它与今后常任理事国数目的增加有关。 - وعليه، فمن أجل سدّ ذلك النقص، يسعى هذا التحليل إلى أن يكشف، على أساس كل حالة على حدة وبمقاييس كمية ومقارنة، كامل قوة ونطاق الأثر التعاقبي منذ سنة 1946 وآثارها المستقبلية المحتملة لو جرى توسيع فئة الأعضاء الدائمين.
因此,为填补这一空白,下列分析试图在个案基础上并通过数字和比较展示连带效应在1946年以来的全部影响和波及范围,并说明常任理事国的数目增加后,连带效应可能给今后带来的影响。
更多例句: 下一页